QUESTEMBERT - Les élèves de Notre-Dame ont doublé un film en breton

24/05/2022

QUESTEMBERT - Les élèves de Notre-Dame ont doublé un film en breton

Vendredi, les élèves de la filière bilingue français-breton de l’école privée Notre-Dame se sont essayés au doublage de film en breton. "Ils visionnent régulièrement des films en breton. Maintenant ils connaissent l’envers du décor. Ils découvrent aussi un métier du cinéma", explique Envela Perennes, enseignante bilingue de l’école avec Sophie Le Bot.

Pour les accompagner dans cet exercice difficile, un comédien professionnel spécialisé dans le doublage, Tangi Daniel, de l’association Dizale Studio, de Quimper (Finistère), est venu avec son matériel. "Nous allons juste doubler des scènes, pas le film entier" , a-t-il expliqué aux enfants. Au total, 24 élèves participaient à l’exercice. "C’est pas facile !" , ont-ils reconnu. Car, il faut lire la phrase en breton et en même temps la dire face au micro, et surtout au bon moment. "C’est un bon exercice pour apprendre à synchroniser la lecture et la parole, cela fait travailler l’esprit​", reconnaît Tangi, qui double des films depuis vingt ans.

D’ailleurs, les enfants ont reconnu sa voix. "Ils l’avaient déjà entendu dans des films. Ils ont été ravis de mettre un visage sur cette voix qu’ils connaissaient"​, souligne Envela Parennes.

À la fin de la séance, les élèves ont découvert leur travail qui avait été enregistré.

Photo : Les élèves de la filière français-breton de l’école Notre-Dame se sont essayés au doublage de film en breton (Photo : Ouest-France)

Extrait de l'article Ouest-France, disponible via ce lien !

Établissement(s) lié(s) :

Plus d'infos sur Ecole Notre Dame